ホーム・アローン2の鳩おばさんの名前や正体は?名言・名台詞を英語と日本語でまとめました

※当ブログはアフィリエイト広告を利用しています。

映画
スポンサーリンク
https://twitter.com/mylovelife0617/status/1027886869541937152?s=20&t=zq6Bo70YBR4Hfk1mn8vK1Q

ホーム・アローン2に登場する、ホームレスの鳩おばさん。

全身鳩まみれで登場するシーンはとてもインパクトがありましたよね!

鳩おばさんの正体は何者なのか?

鳩おばさんを演じた女性は現在何をしているのか?

そして孤独な鳩おばさんをケビンが励ましますが、

その2人のシーンから感動する名台詞がたくさんあります!

そのセリフを英語と日本語でまとめてみました!

 

スポンサーリンク

鳩おばさんの正体は何者?

鳩おばさんはホームレス。

昔は家族もあって家もあったそうですが、愛した男性に捨てられ、

人を信じる事ができなくなってしまったそうです。

初めてセントラルパークで鳩おばさんと遭遇したケビンは

その姿に驚いて逃げてしまいますが、後に再会し、打ち解けます。

 

 鳩おばさんの名前

 

鳩おばさんの名前はブレンダ・フリッカーさん。

生年月日:1945年2月17日

年齢:77歳(2022年現在)

国籍:アイルランド

映画「マイ・レフトフット」でアカデミー助演女優賞を受賞しています。

 

心優しい鳩おばさん

最初はセントラルパークで全身鳩まみれの鳩おばさんにケビンも驚いて逃げてしまいますが、

夜のセントラルパークで岩の間に足が挟まってしまい、身動きが取れなくなってしまったケビンを鳩おばさんが助け、

優しい人だとわかったケビンはその後鳩おばさんと仲良くなります。

映画のラストでは泥棒たちに捕まってしまい、ピンチのときも大量の鳩で泥棒たちをやっつけてくれます。

 

演じた女性は現在は何をしているのか

2012年、テレビ番組に出演し破産したことを公表し、

「犬と自分が食べ物を食べられるだけで満足」とコメントしていたそうです。

2014年で女優業を引退し、2020年にラジオ出演した際にも

「孤独で暗いクリスマスを過ごすことになるだろう」と語っていましたが、

2021年頃から活動を再開!

イギリスのITVで放送された全4話のドラマ「Holding(原題)」では

メインキャストのひとりとして名を連ねているそうで、

自伝も描いているそうです。

 

ケビンと鳩おばさんの名台詞とは

https://twitter.com/m_6___6_m/status/1605206764236210176?s=20&t=zq6Bo70YBR4Hfk1mn8vK1Q

夜のセントラルパークでケビンは鳩おばさんと再会します。

驚いたケビンは逃げようとしたところ、石の間に足を挟まれて動けない状態に。

近づいてきた鳩おばさんはケビンの足を岩から外して助けてくれます。

最初は逃げ出したケビンですが助けてくれた鳩おばさんは良い人だとわかり、

仲良くなります。

その後鳩おばさんが連れて行ってくれたのは、

カーネギーホールの天井裏。

鳩おばさんがホームレスになった経緯を聞き、ケビンは励まし、2人は友情を深めます。

2人の会話から名言・名台詞を集めてみました。

 

みんな忙しすぎるんだ。忘れるんじゃなくて、覚えるのを忘れちゃう

鳩おばさんはケビンをカーネギーホールの天井裏に連れて行き、
オーケストラの音楽を聞きながら語り合い、仲良くなります。

ケビンは鳩おばさんに空港で家族と離れ離れになった経緯を話します。
そして鳩おばさんも昔の出来事を話始めます。

鳩おばさん:
The man I loved left me.
I was afraid of getting my heart broken again. Sometimes you can trust a person, and then, when things are down, they forget about you.

(愛した男はあたしを捨てて去っていった。人を信じて傷つくことが怖い。信じ合えたと思っても忘れられている)

 

ケビン:
No offense,but that seems like sort of a dumb thing to do.
Maybe they’re just too busy. Maybe they don’t forget about you, but they forget to remember you. People don’t mean to forget.

(怒らないでね、そんなのバカだよ。みんな忙しすぎるから、忘れるんじゃなくて、覚えるのを忘れちゃうのかも。忘れるつもりがなくても。)

 

ハートだって使わなきゃ持っている意味がない

ケビン:
I understand. I had a nice pair of rollerblades. I was afraid to wreck them, so I kept them in a box.
Do you know what happened? I outgrew them. I never wore them outside. Only in my room a few times.

(ローラースケートを買ってもらった事があるんだけど壊したら嫌だなと思ってしまっていたんだ。そしたらどうなったと思う?
背が伸びて足が大きくなってしまったんだ。
部屋の中で何回か履いただけで結局一度も履かなかった。)

 

鳩おばさん:
A person’s heart and feelings are very different than skates.

(人のハートはローラースケートとはちがうわ)

 

ケビン:
They’re kind of the same thing. If you won’t use your heart, who cares if it gets broken? If you just keep it to yourself, maybe it’ll be like my rollerblades. When you do decide to try it, it won’t be any good. You should take a chance. Got nothing to lose.

(同じようなものだよ。ハートだって使わなきゃ持っている意味がない。
やってみようと思ってもうまくいかない。怖がってないで勇気を出さなきゃ)

 

今日はクリスマス・イブ。よい行いは特別にたくさんカウントされる

鳩おばさん:
Did you know that a good deed erases a bad deed?

(知ってる?よい行いは悪い行を消すことができるのよ)

 

ケビン:
It’s late. I don’t know if I’ll have enough time to do enough good deeds to erase all my bad ones.

(遅いよ。悪いことを沢山してきたんだ。悪い行いを消すのに良い行いをする時間が足りない)

 

鳩おばさん:
It’s Christmas Eve. Good deeds count extra tonight. Think of an important thing you can do for others, and go do it.

今日はクリスマスイブよ。クリスマスイブには点数が稼げるの。なにかいいことを見つけすぐに実行するのよ

 

僕はおばさんを忘れない

https://twitter.com/kinro_ntv/status/1605035822914605056?s=20&t=zq6Bo70YBR4Hfk1mn8vK1Q

映画のラストで、ケビンはおもちゃ屋のオーナーからプレゼントしていただいた、

キジバトのオーナメントの片方を鳩おばさんにプレゼントします。

キジバトのオーナメントは

片方を大切な人にプレゼントすると2人の友情は永遠に続くと言い伝えられているものでした。

ケビンはキジバトの一つをプレゼントした時、

If you need somebody to trust, it can be me. I won’t forget to remember you.
(僕はおばさんを忘れない信じて大丈夫だよ)と伝え、

2人は熱い抱擁を交わします!

 

まとめ

いかがでしたでしょうか?

鳩おばさんの名前や正体、ケビンとの名台詞を日本語、英語版でまとめてみました!

鳩おばさんはとても心が優しい人だということがわかりましたよね。

最初は心を閉ざしていた鳩おばさんもケビンの優しさに

心を開き、とても仲良しになっていきました。

2人の名台詞や、最後はケビンが友情の証のキジバトをプレゼントし、

孤独な鳩おばさんに「ずっと忘れない」と伝えたたシーンは

とても感動しましたね。

また、鳩おばさんを演じたブレンダ・フリッカーさんは、

一度は女優業を引退されてましたが、

2021年に活動を再開しているそうで、とても嬉しく思いました。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました